中文

Jag kämpar vidare med kinesiskan på egen hand. Det är mycket kämpigare än när jag hade kursens vecko-milstolpar att pusha mig framåt.
Idag såg jag en tatuering i form av ett kinesiskt tecken i nacken på en man, antagligen en kvarleva från 90-talet då det var riktigt hett med yin & yang och allt därtill.
Men poängen är att jag förstod vad tatueringen betydde.

Han hade tecknet 火 som betyder, eld eller brand.

Så med det måste han ha velat säga att han är en eldig herre...eller kanske hade han överlevt en brand? Vad den betyder för honom kan jag ju iochförsig aldrig veta, lika lite som jag kan veta vad bystiga kvinnor på överarmar och ryggar kan betyda...kanske ligger innehavaren till dessa och klappar de små miniatyr kvinnorna under ensamma och kyliga nätter?

Just
火 var ett av de första tecknen jag lärde mig, men det var ändå kul när den nya språkkunskapen flyttade ut i vardagen.


Kommentarer


Kommentera inlägget här:


Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0